Section outline
-
Course Teacher
Fatema Begum Laboni
Assistant Professor
Department of English
Fatema@daffodilvarsity.edu.bd
01736661195
Counseling hour (Sunday to Tuesday from 8.30 to 11.30)
IntroductionThough translation is a transition from any Source Language to Target Language, the course will only use Bangla and English as SL or TL.
Course Description:
The course introduces students with the art of translation along with the theories and different techniques relating to it. As a part of the course work, students have to undertake intensive and extensive practice in translating literary and non-literary texts from English to Bangla and vice versa. Special emphasis is laid on translating a text maintaining its originality and quality. Translation for special purposes is also covered.
Course Objectives: After completing this course, students will be able to:
· evaluate the quality of a translated text, understand the process and art of translation.
· analyse the cultural and political considerations concerning translation.
· demonstrate their skill as a translator.
Learning Outcomes
Course Contents
· Students will be able to identify and explain the theories of translation.
Theory
- Translation: Scope and Significance
- Translation, Language and Culture
- Translation and Literature
- History of Literary Translation
- Literary Translation Theories
· Students will be able to analyze and evaluate the quality of any translated texts.
Evaluation of Translated Texts (Selected by the course teacher)
· Students will be able to identify and explain the techniques of translation.
Techniques of Translation
- Borrowing, Calque
- Literal Translation
- Transposition
- Modulation
- Equivalence or Reformulation
- Decoding and Recoding
- Adaptation etc.
· Students will be able to translate any literary or non-literary text.
Assignment on Translation
Recommended Reading
Bassnett, Susan. Translation Studies. Routledge, 1991.
Hatim, Basil, and Jeremy Munday. Translation: An Advanced Resource Book. Psychology Press, 2004.
Lefevere, Andre. Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame. Taylor & Francis, 2016.
Mukherjee, Sujit. Translation as Discovery: And Other Essays on Indian Literature in English Translation. Allied Publishers Private, 1981.
Ricoeur, Paul. On Translation. Taylor & Francis, 2006.
Venuti, Lawrence, editor. The Translation Studies Reader. 2nd ed., Routledge, 2004.
Final :40
Quizzes:15
Assignment: 5
Presentation:8